Ugrás a fő tartalomra

Gogol: Az orr/ A köpönyeg - Ajánló

Ha még messze a tavasz, és még mindig hamar sötétedik, a kedvünk pedig nem túl vidám - nincs is jobb elfoglaltság, mint az olvasás.
Az év eleje nehéz és sötét, én ilyenkor mindig orosz irodalmat olvasok, valahogyan ez illik a kedvemhez, az időjáráshoz.

Most két rövidebb, de annál fontosabb, igazi irodalmi gyöngyszemet ajánlanék. Ez pedig Gogol-tól Az orr és A köpönyeg.
Az első inkább ironikus, humoros, míg a második szomorúbb, drámai elbeszélés. De mindkettőben azonos az abszurditás, az orosz kisember problémája és maga az orosz nyomor, a hideg tél.

Szeretem ezeket a képtelen történeteket, hasonló még Franz Kafka Átváltozás regénye is.

Természetesen mindkét műnek van háttér jelentése, ez Gogol esetében a korabeli orosz társadalom, a bürokrácia és annak útvesztői.

Ha valaki szeretne magának vidám és meghökkentő 2 órát, akkor olvassa el ezt a két történetet.
A könyv jelenleg csak antikváriumból szerezhető be, de egy kötetben, aki pedig szeret tabletről, vagy laptopról olvasni, egy kis keresés után a neten is megleli őket.

Nyikolaj Vasziljevics Gogol (1809-1852)

Az (orosz) drámairodalom és a széppróza klasszikus alakja.
Ukrán nemesi családba született, édesanyja hamar meghalt.
Tanult ember lett belőle, foglalkoztatta a színészet, a zene és persze az írás.
Puskin volt mentora, akit nagyra tartott és segített írói karrierje elindításában.
Európában sok helyen megfordult, de végül Moszkvában élt, itt is halt meg.
Számos műve jelent meg, melyek a mai napig vendégei a színházaknak. Könyveit több száz nyelvre fordították le.

Műveit itt tudjátok böngészni: Wikipédia



A kép forrásai: www.behance.net

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Gerlóczy Márton: Mikecs Anna: Altató - ajánló

Izgatottan, meglepődve kaptam fel a fejem, mikor azt olvastam, hogy Gerlóczy Mártonnak új regénye jelenik meg. Olvastam tőle több könyvet is. Humoros, laza, egyenes, néhol nyers és cinikus írói stílusa merően megkülönbözteti őt a mai kortárs írók közül. De ezzel a művével teljesen más, új oldaláról ismertem meg. Benne van, ami „a Gerlóczy” és van benne még valami klasszikus, időtálló is, amivel igazán belopta magát a szívembe. Magával ragadó, csodás történet ez a családregény, mely az író családjáról, felmenőiről szól. A történetet Mikecs Anna meséli, az író nagymamájának – Jékely Mártának – első házasságából született lánya, aki 3,5 éves korában, vérhas következtében meghal. A központi alak Márta, akinek egész életén át kalauzol minket a regény, de ahhoz, hogy megértsük életútját, döntéseit azaz sorsát, vissza kell mennünk egészen Gerlóczy üknagymamájához (Terézia), dédnagymamájához (Ida), érintve Mártát és végül édesanyjához, Zsófiához. Ezen a szép ívű női ágon keresztül kapunk be…

Sándor Anikó: Camino trilógia - Ajánló

Pár évvel ezelőtt, amikor még nem voltam se feleség, se barátnő, szerettem volna pár kérdésre megtalálni a választ, keresni önmagam, így el kezdtem készülni a magyar Caminóra, a Szent Jakab zarándokútra. Vezetéssel, kis csapattal és önállóan is végig járható, Budapestről a 0. km kőtől indul és Lébényben ér véget, 11 szakaszra bontva 226 km hosszú, az út a zarándokút jelképével, a sárga fésűkagylóval van felfestve és a séta során sok zarándokhely fogadja a betérőket. A zarándoklathoz ki lehet váltani egy útlevelet, melybe minden szakasz teljesítéséről a meghatározott zarándokhely pecsétet ad, így amikor a lébényi templomba megérkezik a vándor, ott bemutatva kap egy oklevelet.
Ez a magyarországi út tovább megy Wolfstahl-ba és végül becsatlakozik a nagy El Camino útba, melynek végcélja Santiago de Compostela.

Végül hirtelen megfordult velem a világ, nem mentem el az útra, de azóta is bakancslistán van és remélem egyszer majd eljutok.
A férjem is tisztában van ezzel, így első, együtt tölt…

Gerlóczy Márton: Nézd csak, itt egy japán! - az Altató borítójának története - Ajánló

Nemrégen - a költözés utolsó fázisaként - bontottam ki az egyetlen, bontatlan dobozt, amiben dédmamám régi teás/kávés készlete volt. Ezt örököltem tőle a zöld, porcelán mákdaráló és a barna, intarziás ékszeres dobozon kívül, amit még az ő apukája vagyis az üknagyapám készített.
Ahogy nézegettem ezt a sokat látott porcelán készletet, eszembe jutottak az Altató regényének szereplői és maga a borító, amelyen az a csodás kávés csésze látható és kíváncsi lettem volna, vajon miért ez lett a választott motívum?
A készletet végül a könyvespolc egy központi részére tettem, rá pár napra pedig örömmel olvastam, hogy megjelenik a borító története.

Szerencsére a kiadóval egy épületben dolgozom, így próba-szerencse alapon a megjelenés dátuma előtt felszaladtam, hátha van már náluk is egy példány, és volt! Rögtön meg is vettem és már megint hosszú percekig néztem a borítót. Nagyon megtetszett, pedig ez csak a csészealj volt, a csésze nélkül.
Végül egy nap alatt elolvastam a könyvet. Gerlóczy Márton t…